Защо бебетата могат да учат два езика едновременно?

Всеки възрастен, който се е опитал да научи чужд език, може да удостовери колко сложен и объркващ е той. Ето защо, когато тригодишно дете, израснало в двуезичен дом, използва английски думи в испанските си изречения, популярната мъдрост приема, че бърка двата езика.

Науката ни показва, че не е така. Всъщност ранното детство е най-добрият възможен момент за изучаване на втори език, тъй като децата, които изживяват два езика от раждането, обикновено стават носители на двете езици, докато възрастните често имат трудности с изучаването на втори език и те рядко постигат влажност, подобна на тази на родния им език. Но въпросът остава ако е объркващо бебетата да учат два езика едновременно.

Кога бебетата учат езика?

Няколко проучвания показват, че бебетата започват да учат звуците на езика още преди да се родят. Още в утробата гласът на майка е един от най-изявените звуци, които нероденото бебе може да чуе. Докато стигнат до света, новородените могат не само да разграничат езика на майката си и друг език, но и показват способност да различават езиците.

Как бебетата се учат да говорят: развитието на езика месец по месец през първата година на бебето

Обучението на езици зависи от обработката на звуци и ако съберем всички езици на света, има приблизително 800 различни звука. Всеки език използва само около 40 езикови звука или "фонеми", които отличават един език от друг.

При раждането мозъкът на бебето има необичаен дар: той може да различи 800-те звука. Това означава, че на този етап бебетата могат да научат какъвто и език да са изложени и малко по малко бебетата да разберат какви звуци са най-слушани.

Между шест и 12 месеца децата, които растат в едноезични домове, се специализират повече в подмножеството от звуци на родния си език. С други думи, те стават „специалисти по роден език“. Когато навършат една година, едноезичните бебета започват да губят способността си да различават звуците на чуждия език.

Изучаване на мозъка на бебетата

Ами тези бебета, които чуват два езика от раждането? Може ли мозъкът на бебето да се специализира на два езика? Ако е така, как този процес се различава от специализацията на един език?

Познаването на разликата в мозъка на бебе, което учи един или два езика е важно, за да разбереш признаците на развитие, когато се научи да говори. Например родителите на двуезични деца често се чудят кое е нормално и кое е рядко или колко различни ще бъдат децата им по отношение на тези деца, които учат само на един език.

Наскоро моите сътрудници и аз проучихме церебралната обработка на езиковите звуци при 11-месечни бебета от двуезични (испано-английски) и едноезични (само на английски) домове. За това използваме неинвазивна технология, наречена магнитоенцефалография (MEG), която ясно и точно установява момента и местоположението на мозъчната дейност, когато бебетата чуват срички на испански и английски език.

Открихме някои ключови разлики между децата, отгледани в едноезични домове, спрямо двуезичните.

На 11-месечна възраст, точно преди повечето бебета да започнат да казват първите си думи, мозъчната дейност разкрива, че:

  • Бебетата от едноезичните английски домове са специализирани в обработката на звуците на английски, а не на звуците на испански, непознат език.
  • Бебетата от испано-английските двуезични домове са специализирани за обработка на звуците на двата езика, испанския и английския.

Нашите изследвания показват, че мозъците на бебетата стават внимателни към всеки език или езиците, които чуват от своите възпитатели. Едноезичен мозък е настроен на звуците на един език, а двуезичният мозък е настроен на звуците на два езика. На 11-месечна възраст активността в мозъка на бебето отразява езика или езиците, на които то е било изложено.

Добре ли е да научите два езика?

Това има важни последици, защото толкова много родители на едноезични и двуезични деца умират, за да чуят първите думи на децата си. Това е вълнуващо време да разберете повече за това какво мисли бебето. И двамата родители, особено двуезичните родители, обаче са загрижени, че детето им не се учи достатъчно бързо.

Разбрахме, че двуезичните бебета реагират толкова интензивно на звуците на английски като едноезичните бебета. Това означава, че двуезичните бебета са учили английски със същата скорост като едноезичните. Родителите на двуезични деца също са загрижени, че децата им не знаят толкова думи, колкото децата, които са отгледани само с един език.

До известна степен тази грижа е легитимна, защото двуезичните бебета разделят времето си между два езика и следователно средно слушат думи на всеки език. Въпреки това, проучванията постоянно показват, че двуезичните деца не са изоставени, когато се вземат предвид и двата езика.

Размерът на речника на двуезичните деца, когато и двата езика са комбинирани, е равен или по-голям от този на едноезичните деца. Друго често срещано притеснение е, че двуезичието причинява объркване. Част от този проблем се дължи на "промяна на кода", речево поведение, при което двуезичните бебета смесват двата езика.

Например четиригодишният ми син, който говори английски, испански и словенски, използва словенски окончания дори в испански и английски думи. Изследванията показват, че двуезичните деца променят кода, защото и двуезичните възрастни около тях. Промяната на кода при възрастни и при двуезични деца следва определени правила и не е случайна.

При бебета и повече Езиково развитие при децата: девет признака, които трябва да ни поставят нащрек

За разлика от едноезичните деца, двуезичните деца имат друг език, на който могат да използват термин, ако точната дума на даден език не им дойде на ум. Дори двугодишните деца адаптират езика си, за да съответстват на езика, използван от събеседника им.

Изследователите показаха, че промяната на кода е част от нормалното езиково развитие на двуезично дете и дори може да бъде началото на допълнителната познавателна способност, известна като „двуезично предимство“.

Двуезичните деца се възползват

Добрата новина е, че малките деца по света могат и трябва да владеят два езика едновременно. Всъщност в много части на света да си двуезичен е по-скоро норма, а не изключение.

Вече знаем, че постоянната нужда от превключване между езици води до няколко когнитивни предимства. Изследванията са установили, че двуезичните възрастни и деца показват подобрение в изпълнителната функция на мозъка: тоест те са в състояние да отклонят вниманието, да променят задачите и да решават проблемите по-лесно. Установено е също, че двуезичните деца могат да увеличат металингвистичните си способности (способността да мислят за самия език и да разберат как работи). Има доказателства, че двуезичността улеснява изучаването на трети език и също така се смята, че ефектът от натрупването на опита на два езика се превръща в защитни ефекти срещу влошаване на когнитивите със застаряването и появата на заболяване Алцхаймер.

Така че, ако искате детето ви да знае повече от един език, най-добре е да започнете в ранна възраст, преди да започне да говори майчиния си език. Детето ви няма да се чувства объркано и дори може да насърчи други познавателни способности.

автор: Naja Ferjan Ramírez, изследовател от Университета на Вашингтон

Тази статия първоначално е публикувана в „Разговор“. Можете да прочетете оригиналната статия тук.

Снимки | iStock

Видео: May I. .? in Jolly English (Може 2024).